هل تحتاج إلى ترجمة عالية الجودة للسجلات؟ إذا كان هذا ما تبحث عنه، يمكن للخبراء في اكتيف لخدمات الترجمة مساعدتك في أي وقت بأفضل الأسعار في السوق.
وبعض العملاء أحيانًا لا يدرك المغزى من الترجمة؛ فالترجمة ليست توضيحًا للنص، بل هي استدعاء له بلغة أخرى، وكذا الأمر نفسه للسجلات.
ويجب أن تحمل ترجمة السجل الدراسي معنى الكلمات ذاته تمامًا من لغة السجل إلى أخرى، باستثناء أي نشر تحريري.
وهنا تكون الترجمة لا غنى عنها عند تقييم الاعتماد؛ إذ يوضح التقييم أهمية السجل الرسمي. وعلى وجه الخصوص، يوضح المعرض الدراسي للطالب فيما يتعلق بإطار العمل الإرشادي وإطار التقييم، بخلاف الإطار الذي اتجه نحوه الفرد في البداية.
ومع الوقت (أو ربما من الآن)، سيتلاشى الختم الموجود على السجل الدراسي تدريجيًّا أو قد يصعب فهمها. وهنا يأتي دور مترجمينا في التعرف على محتوى السجلات التي يعملون عليها، مهما كانت حالة الختم.
ومهما كان الأمر، يمكن لمختصينا اللغويين ترجمة المحتوى الذي يظهر في السجلات المقدمة. فقط إذا أدت أي بقعة أو بصمة إلى جَعل كلمة ما أو تعبير أو طابع أو حتى تقييم غير واضحة، فقد تضيِّع الترجمة في هذه المرحلة بيانات ضرورية.
وقد يؤدي التبييض، وكذلك بصمات الحبر، إلى جعل الأرشيف مشكوكًا فيه، فتبطل الترجمة.
والمواد المرجعية ليست مثل الملاحظات الرئيسية فيما يتعلق بكيفية احتياجك للترجمة من أجل الاطلاع والمعاينة، وإنما تستهدف المصادر الخارجية، مثل: مَراجع الكلمات الموزعة أو المسارد، أو قائمة الدورات الموزعة للمؤسسة التعليمية.
وعندما يتولى المبتدئون أو الثنائيُّو اللغة ترجمة التقارير الدراسية، فإن المرء يخاطر بقبول ترجمة قد تؤثر سلبًا في تقييم الشهادة. فمَن يرون أنفسهم مؤهلين لترجمة خاصة بهم قد يضرون حقًّا بصحة سجلاتهم الرسمية؛ إذ سيُخضِع مقيمو الاعتماد الترجمةَ التي أتى بها صاحب السجل الرسمي للفحص الملائم بموضوعية.
والترجمات الدقيقة يمكن أن تأتي فقط من مؤسسات ترجمية ذات عقلية حرة منفتحة، ولديها الخبرة والمعرفة اللازمتان بأهم إرشادات عدم التحيز التي تطلبها المدارس ومقيمو الاعتماد والمكاتب الحكومية. وعندما نتحدث عن ضمان ترجمات السجلات المدرسية، فإن هذا يعني أننا نضمن حرصنا على دقة الترجمة. فاختصاصيو اللغة المتميزون، والأسعار المعقولة، وعملية التأكيد المعتمد عليها، جعلت من اللغة المعتمدة نقطة اتصال قوية لترجمة شهادات المدارس الثانوية والمدارس، للطلاب والباحثين عن العمل في جميع أنحاء العالم. ونتوقع مساعدتك في أي وقت تحتاج فيه إلى ترجمة دقيقة يمكن الاعتماد عليها.
أيضًا، تُعد الترجمة الدقيقة لأي شهادة أمرًا أساسيًّا عندما يرتبط الأمر بطلب للعثور على مجال عمل جديد، أو للذهاب إلى مدرسة في دولة أخرى.
وبالعمل مع شركتنا، أنت لا تخاطر عندما يتعلق الأمر بجودة المشاريع. وستُترجم جميع سجلاتك الرسمية بأكثر الطرق دقة واحترافية. وستفتخر بالترجمات التي تتلقاها منَّا حتى تحسِّن جوانب مختلفة من حياتك؛ لأننا لا نتنازل أبدًا عندما يتعلق الأمر بجودة خدماتنا، ونهتم دومًا برضاء عملائنا عن الخدمات التي نقدمها لهم!